Thursday, July 06, 2006

他的名字, 我的姓氏

曾聽說過, 有個叔叔, 他和你一樣, 名叫Stephen.

......

今天, 你的名字, 就烙在你的出世紙上了. 軒軒, 你知道你的名字怎麼來嗎? 讓爸爸一一告訴你.

姓:
先從「莫」字說起吧. 莫, 是爸爸的姓氏, 所以也是你的姓氏, 你將來的孩兒(有的話), 也一樣.

任何父母, 總對孩子有一些或多些期望, 芸芸的期望中的第一個期望, 多數反映在名字裡面. 「莫」, 解作「別要」, 就是「不希望成為事實」的意思, 剛好跟「期望」相違背. 所以, 這姓氏比其他姓氏都難改名. 姓「吳」, 其實都有相同效果, 不過只是「唔」的諧音, 字義卻不同. 「史」「廖」嘛, 是有些東西擺脫不了, 豁出去的改, 也不會有難度.

舉個例吧, 名叫「俊俏」好嗎, 帶姓叫, 就成了「莫俊俏」. 沒辨法, 唯有選些中性一點, 不卑不亢, 不酸不鹼, pH值接近7.0字...

名:
在旺角和媽媽逛街, 邊踱步邊思量著你的名字. 那時, 你還在媽媽的肚裡, 不比一粒米大. 爸爸抬頭看, 見有好多好多招牌. 有甚麼茶軒飯軒雲貴軒, 呀, 就取個「軒」字啦.

「軒」是細小空間的意思. 香港的樓宇那麼小那麼貴, 可以有個四五百呎, 小如「軒」的單位, 爸爸足願了.

「軒」, 《史記•五帝本記》記載:「黃帝者,少典之子,姓公孫,名軒轅,黃帝居於軒轅之丘」, 是第一個黃帝--軒轅黃帝的名字. 夠厲害吧.

好, 就叫莫軒. 改單字名, 沒甚麼原因, 純為"懶"型. 總的來說, 你的名字就是爸爸從旺角街頭順手拈來的. 英文名呢? 還是留給你將來自己改吧!

英文名:
知道嗎? 在懷有你之前, 爸媽也像很多年輕夫婦一樣, 怕負責任, 怕沒自由, 怕未來. 猶豫生育, 猶豫了好多年. 為著這個問題, 爸媽找了一班朋友來, 談了一個晚上. 他們當中, 有一個叫Stephen的肥叔叔, 他可是爸爸數一數二的老友記呢. 可能, Stephen叔叔是個有經歷的人吧, 那夜, 他說出來的話特別中聽. 也因為那夜一席話, 爸媽就決定懷有你呢.

可惜是, Stephen叔叔的那個「經歷」, 還是讓他沒幸見到你, 最終撒手寰塵, 回去那個地方, 回去那個你剛離開的地方. 呀, 對了,他應該在那個地方和你見過面, 還抱過你呢. 好! 就這樣吧, 為紀念這位朋友, 如果生男孩, 就叫Stephen, 生女孩, 就叫Stephenie啦! 哈, 本來讓你自己改的英文名字, 爸爸還是改了, 大人就是如此沒口齒, 早點習慣一下罷.

......

這, 就是你的名字的來由了.

其實, 還是溫叔叔說得好呀, 莫軒, 就是莫牽, "No miss, but memories". 莫軒Stephen. 多麼巧合的名字.

4 comments:

Anonymous said...

巧合,是千堆萬砌換不回來的一種緣份。
BB,我相信你的出世,是帶著肥叔叔對你的祝福的!

Anonymous said...

軒仔,等溫哥哥(溫叔叔,可唔可以等我三張野先叫呀..)同你介紹下啦。肥叔叔故名思義係肥啦,但係佢另一特點就係『水』啦,無論手同身,佢成日都係水下水下架。雖然你見唔到肥叔叔真人,不過如果你想感受下佢係點樣呢,我就可以幫你啦,因為我都係水下水下架,同肥叔叔爭奪『水手寶座』時簡值係叮噹馬頭呀。至於『肥』果part呢...em..我就幫你唔到啦,呵呵。Anyway,祝你快高同長大(哈哈...有意思,有意思)

Jesse said...

To 靚仔哥哥,
你講得咁深, 軒軒咁細個, 係唔會明架. 同小孩子說話, 應該用小孩子的語言. 你應該咁講:

溫哥哥同肥叔叔偶到太陽, 是會溶掉的. 溫哥哥將來也會溶掉, 肥叔叔不過是早一點溶掉了. ^_^

Anonymous said...

T0:軒爸,
你講得實在太出色。地球太危險,你都係返去細路既世界,同佢地溝通啦。